法新社4月6日发表一篇观察报道称,好莱坞撤出,俄电影院需重整旗鼓。全文摘编如下:
在莫斯科军事干预乌克兰后,多年来从事好莱坞电影翻译工作的俄罗斯人米拉·格列科娃突然失业了。
五家好莱坞巨头——迪士尼、华纳兄弟、环球影业、索尼影视和派拉蒙影片公司——都已停止在俄罗斯上映新影片,使得俄罗斯影院已看不到最新上映的大片。
但这并没有让格列科娃转而反对普京总统。现年56岁的格列科娃说:“我现在恨的是西方,而不是普京。”
她说:“宝莱坞可以在俄罗斯取代好莱坞,可惜我学印度语太晚了。”印度拒绝谴责莫斯科,而且也没有加入对俄罗斯的制裁。
就像许多受到制裁的行业一样,俄罗斯电影业也在抛弃西方,将目光投向国内电影或转向亚洲。
据欧洲视听观察组织说,俄罗斯人普遍是电影爱好者,俄罗斯是欧洲地区进电影院人数最多的国家,去年观影人数达到了1.457亿人次。
在好莱坞撤出前,莫斯科电影制片厂配音公司每月要给大约10部外国影片配音,其中大多是英语电影。该公司负责人叶夫根尼·别林在位于莫斯科的高科技配音工作室对法新社说:“现在,我们失去了2/3的业务。”
俄罗斯全国电影院业主协会上月说,影院可能失去多达80%的收入。
为适应当前形势,莫斯科电影制片厂配音公司正在寻找韩语和汉语翻译,不过别林说,由于文化差异,他“怀疑亚洲电影不会很受俄罗斯人欢迎”。
俄罗斯主要连锁影院之一卡罗院线公司总裁奥莉加·济尼亚科娃说,她相信电影行业能够重整旗鼓。
现年37岁的济尼亚科娃说:“形势极其艰难,但并非是灾难性的。”她表示,自2月24日冲突开始以来,卡罗院线公司旗下的35家电影院售出的电影票数量减少了70%。
俄罗斯政府承诺为电影制作和影院提供大笔财政支持和减税优惠,希望用更多国产影片取代好莱坞影片。
济尼亚科娃说:“俄罗斯人将对自己进行更深入的探索。”她提到上世纪90年代俄罗斯电影曾取得成功,比如目前在莫斯科几家电影院再度上映的犯罪片《兄弟》。
现年44岁的音效师帕维尔·多列乌利说,好莱坞撤出俄罗斯并不令人意外。他说,“世界电影多年来都受制于大政治气候”,戛纳和柏林等主要电影节不再关注艺术,而是宣扬“某些价值观”。
多列乌利说,俄罗斯被排除在世界电影艺术之外令人遗憾,并提到今年的戛纳电影节拒绝俄罗斯官方代表团参加。
“如果被排除在国际电影节之外,俄罗斯人将放弃为看待这个世界提供一种不同视角的艺术电影,而这一点在今天是如此珍贵。”他说。